Usikker Fremtid For Japans Kattekafeer
Usikker Fremtid For Japans Kattekafeer

Video: Usikker Fremtid For Japans Kattekafeer

Video: Usikker Fremtid For Japans Kattekafeer
Video: Russland og Den europeiske menneskerettsdomstolen: En usikker fremtid? 2024, November
Anonim

TOKYO - For de unge kvinnene som kaster bort kveldene med en cappuccino i hånden og en katt på fanget, er Tokyos "neko-kafeer" det ideelle stedet å slappe av og berolige stresset.

"Etter en lang dag på jobben vil jeg bare stryke katter og slappe av," sa selger Akiko Harada.

"Jeg elsker katter, men jeg kan ikke ha en hjemme fordi jeg bor i en liten leilighet. Jeg begynte å komme hit fordi jeg virkelig savnet å ha det gøy med katter og ta på dem."

For Harada og andre som henne er "nekokaféene" i den japanske hovedstaden en ufarlig institusjon der kundene betaler en premie for kaffen i bytte mot sjansen til å klappe kattene som rusler blant dem.

Men for dyrerettighetsaktivister er disse kafeene utnyttende steder der dyr blir utsatt for unaturlig stress.

De ønsker velkommen en ny ordinanse som trer i kraft senere i år, og som vil forby visning av dyr etter kl. 20.00.

Reglene ble utarbeidet av miljødepartementet etter at det mottok mer enn 155 000 anmodninger om handling fra publikum - et uvanlig høyt antall i det politisk ambivalente Japan.

Loven er primært rettet mot dyrebutikkene i Tokyos underholdningsdistrikter som regelmessig løfter øyenbrynene til vestlige besøkende med sine sterkt opplyste vinduer som viser hunder og katter i trange glassbeholdere langt ut på natten.

Men kattkafésjef Shinji Yoshida sier at han også vil bli fanget av loven og må stenge på kveldene - hans travleste tid.

Yoshidas kattekafé i Ikebukuro, et travelt kommersielt knutepunkt i Tokyo, holder 13 katter i et teppebelagt rom hvor de har frihet til å hoppe rundt og klatre over det store falske treet.

"Det er et enormt slag for oss kattekafeer, og det har ingenting å gjøre med å beskytte kattenes helse," sa Yoshida, 32.

"Som du ser, kan katter gå og leke fritt. Jeg ber kundene ikke ta på dem hvis de sover. Om natten demper vi lyset i rommet," sa han. "Og katter kan hvile i dagslys."

Han sier at rundt 80 prosent av kundene er lønnede arbeidere som kommer inn for en velkommen endring fra det daglige arbeidet med lange pendler.

"Hvis jeg stenger denne kafeen klokken 20.00, ser jeg rødt blekk," sa han.

Yoshidas kunder vil absolutt at kaféen skal få være åpen.

Kontormedarbeider Ayako Kanzaki, 22, begynte å besøke kattekafeer for tre år siden fordi hun elsker katter, men leiligheten hennes er for liten til å ha en.

"Jeg liker å gjøre ting i mitt eget tempo, og jeg må si at jeg ikke er en veldig sosial person. Så jeg kommer hit alene, fordi jeg vil fokusere på kattene," sa hun.

"På dagtid sover katter for det meste, og hvis de er våkne, tar de ofte ikke hensyn til folket. Om kvelden er de veldig livlige, det er morsommere."

Selger Harada er enig.

"Hvis kattkafeer stenges om natten, vil jeg ikke ha mange muligheter til å komme lenger," sa hun.

Dyrevelferdskampanjer Chizuko Yamaguchi sier at det store antallet kunder på kattekafeer kan gjøre livet vanskelig for dyrene.

"Fra morgen til kveld blir disse kattene stryket av mennesker de ikke kjenner. For dyrene er det en reell kilde til stress," sa hun.

Fusako Nogami, leder for dyrerettighetsgruppen ALIVE, sa at regelendringen som forbyr utstilling av dyr om kvelden, var en god ting, men erkjenner at kaféene ikke er målet.

Nogami sa at varedyr i Japan var et reelt problem, med mange mennesker som ser på dem utelukkende som motetilbehør, og ikke som liv i seg selv.

"Det som fortjener mer offentlig oppmerksomhet er måten kjæledyr selges i Japan," sa hun.

"Vi må forby handel med nyfødte kattunger og valper bare fordi de er pene og selger bra."

Anbefalt: